摘要:希賽網英語考試頻道為大家分享“2013年浙江大學考博英語真題7(翻譯)”,更多考博英語相關信息,請關注希賽網英語考試頻道。
希賽網英語考試頻道為大家分享“2013年浙江大學考博英語真題7(翻譯)”,更多考博英語相關信息,請關注希賽網英語考試頻道。
Section V Translation (25 marks)
Directions: Translate the following into English. Write your English version on ANSWER SHEET II.
五年前,如果一個中國大學生打算人伍當兵的話,那可是需要很多勇氣的??山裉?,越來越多的大學生選擇人伍當兵,這可要歸功于部隊對高級人才的要求,以及鼓勵大學生人伍當兵的新政策。
24歲的小周是金融專業(yè)的畢業(yè)生,也是一個將目光轉向部隊以求發(fā)展的年輕人。這個月初,他剛剛通過了征召人伍的體檢?!拔蚁Mㄟ^部隊的嚴格訓練強身健體,鍛煉心志。我不擔心人伍后我的事業(yè)發(fā)展,相反,我倒認為人伍參軍本身就對事業(yè)發(fā)展很有好處?!彪S著現(xiàn)代戰(zhàn)爭和軍事計劃越來越需要復雜的技術和操縱能力,現(xiàn)代化部隊急需受過良好教育的人才來完全掌握復雜的裝備。據(jù)北京征兵辦公室消息,和2001年北京首次征召大學生人伍相比,大學生人伍比率從0.1 %提升到60%。學士以上的學位有助申請人伍的成功率,如果你具有某些特別領域的知識,就更有優(yōu)勢。譬如,各國之間軍事交流中需要語言能力,語言專業(yè)的人就很有優(yōu)勢,電子通訊或電子學是未來軍事競爭的關鍵領域,對這類人才的需求也很高。為了吸引更多的高素質人才人伍,有關大學畢業(yè)生征召的宣傳和獎勵計劃一直在進行。事實上,這種入伍的經歷很有意義,可以開闊視野,也可以讓你有更多時間思考自己未來的事業(yè),以及是否愿意投身部隊。
考博英語自學神器:浙江大學-希賽學習包
版權輔導教材+推薦自學計劃+在線智能題庫+知識點練習+入群共同學習+1-2年服務期
考博英語培訓課程:浙江大學-希賽課程
結合歷年考試真題,輔以相關理論知識,以輕松、簡化的語言教授,讓學生迅速掌握知識點及做題技巧。
小編推薦:
素材來源:網絡
考博英語備考資料免費領取
去領取
2025年考博英語考試
具體時間待通知